朱楩(明朝岷王)
朱楩,明太祖朱元璋的第十八子,诞生于洪武十二年三月,其母乃周妃。洪武二十四年三月,他被正式册封为岷王,封地位于岷州,即今天的甘肃省岷县。四年后的洪武二十八年正月,朱楩迎娶都督袁洪之女为岷王妃。
《太祖高皇帝实录卷之一百二十三》:洪武十二年三月 皇第十八子楩生
《明史卷一百十六 列传第四》:周妃生岷王楩、韩王松。
《大明太祖高皇帝实录卷之二百八》:洪武二十四年三月 册封皇子栴为庆王,权为宁王,楩为岷王,橞为谷王,松为韩王,模为沈王,楹为安王,为唐王,栋为郢王,㰘为伊王。
《明史卷一百十八 列传第六》:岷庄王楩太祖第十八子。洪武二十四年封国岷州。
洪武二十八年九月,鉴于云南地域辽阔且民风强悍,又为新收复之地,为加强朱家在该地区的影响力,明太祖朱元璋特将岷王朱楩改封至云南,以亲王之尊威镇新土。
为确保朱楩的安全与威慑力,朱元璋赋予其三护卫配置,如同北方塞王,包括将西河中护卫改为云南中护卫,云南左卫改为云南左护卫,以及云南前卫改为云南右护卫。
《大明太祖高皇帝实录卷之二百四十一》:洪武二十八年九月 诏岷王楩之国云南,改西河中护卫为云南中护卫,调指挥同知贺安掌之;云南左卫为云南左护卫,指挥佥事王福掌之,云南前卫为云南右护卫,指挥佥事李谦掌之。初,岷王定都岷州,上以云南土旷人悍,必亲王往镇之,故命岷王改都焉。
同时,鉴于云南刚历经战乱,民生凋敝,百废待兴,朱元璋未准许朱楩立即兴建王府,而是令其暂居于棕亭之中,以待当地民生复苏再行营建,避免引起百姓不满。
《明史卷一百十八 列传第六》:二十八年以云南新附,宜亲王镇抚,改云南。有司请营宫殿,帝令暂居棕亭,俟民力稍纾后作。
建文元年,新帝朱允炆为加强皇权,颁布新令,明确规定亲王无权节制文武官员及士兵,此举意在收紧藩王权力。
然而,岷王朱楩却在此敏感时期顶风作案,于云南仗势嚣张跋扈。这一行为激怒了当地的西平侯沐晟,他上奏朝廷,举报了朱楩的不法行为。(有观点认为,这背后或许也隐藏着“一山难容二虎”的权力争斗,沐晟此举不乏打压朱楩之意。)
建文帝朱允炆早有削藩之意,而岷王朱楩的嚣张行径正好成为了他整肃藩王、加强中央集权的突破口。
为此,朱允炆对朱楩采取了严厉的顶格处理措施:不仅剥夺了他的护卫军队,还以“引导作恶”的罪名,将其亲信指挥使宗麟诛杀;同时,将朱楩废黜为庶人,并最终流放到漳州,以此警示其他藩王。
《明史纪事本末削夺诸藩》:建文元年春二月,令亲王不得节制文武吏士,更定官制。夏四月,人告岷王梗不法事,削其护卫,诛其导恶指挥宗麟,废为庶人。
《明史卷一百十八 列传第六》:建文元年,西平侯沐晟奏其过,废为庶人,徙漳州。
朱棣登基后,为了全面否定建文帝的统治,甚至将建文四年改为洪武三十五年。在此背景下,朱楩被废黜一事也被重新审视。朱棣以“奸臣之所为”为由,恢复了他的王爵。
《明史卷一百十八 列传第六》:永乐初复王。
朱棣对朱楩十分重视,在洪武三十五年秋七月,特意派遣都督袁宇前往云南协助其整顿军备。
同时,朱棣还亲笔写信,嘱咐朱楩要谨慎行事、注意言行,期望他能成为一位令边疆各族敬仰的藩王,不负自己重托。
《明太宗文皇帝实录卷之十下》:洪武三十五年秋七月 赐书岷王楩曰:今遣都督袁宇赴云南整肃兵备,镇抚一方,凡事可与计议而行。夫藩屏至重,贤弟宜慎出入,谨言节饮,庶诸夷有所瞻仰,而不负兄之所望。
鉴于朱楩在建文时期因沐晟的举报而被削藩的往事,朱棣在洪武三十五年八月特别叮嘱朱楩,要他念及沐家的恩情与功勋,对沐晟持宽容态度,避免在云南与沐晟发生内斗,以免给地方带来动荡不安。
《明太宗文皇帝实录卷之十一》:……吾弟亦宜念黔宁之亲,及其安边之功,晟虽有罪,置之度外可也。
洪武三十五年十一月,岷王朱楩进京朝见朱棣,对其援助深表感激。朱棣则于同年十二月赏赐朱楩,增加其俸禄四百石禄米,使年禄达二千石。
但随即,朱棣又将朱楩名下部分城市的城商税收回,转由地方官府管理。朱棣先以涨薪示恩,再收财权以固皇权,非常的高明。
《大明太宗文皇帝实录卷之十四》:洪武三十五年十一月庚辰朔,岷王楩来朝。
《大明太宗文皇帝实录卷之十五》:洪武三十五年十二月 加岷王楩禄米四百石,岁通二千石,旧与在城商税归之有司。
然而,岷王朱楩并未汲取被废的教训。在他恢复王爵之后,依然我行我素,行为嚣张跋扈。他沉迷于酒色之中,对礼仪规矩置若罔闻,甚至擅自夺取地方各官府部门的印信,肆意杀害官吏与无辜百姓。
永乐元年四月,朱棣知晓后,做过一次严厉处罚,命令吏部全面降低他王府官员的职务,并严厉斥责这些官员:那些“不良事”,究竟是朱楩自己的意思,还是你们这些官员诱导他这样做?
《明史卷一百十八 列传第六》:楩沉湎于酒色,荒废礼仪,擅自收取各个官府部门的印信,杀戮官吏和百姓。
《大明太宗文皇帝实录卷十九》:永乐元年 四月 岷王楩所为不法,命吏部悉降其王府官职事……此果出王意,而汝等傍观不言乎?抑汝等导诱为之欤?二者之罪,必居一矣。今姑屈法宽宥,止令尔职,尚思后效,以赎前愆。
朱棣不仅对岷王府的官员进行了惩处,还收回了朱楩的册宝以示惩戒。然而,念及朱楩在王建文中曾长期被幽禁,朱棣心生怜悯,随后将册宝归还于他。
但在永乐元年五月的册宝重赐仪式上,朱棣面露不满,警告朱楩:只因念及血脉亲情,才让他继续镇守疆土,望其好自为之。
除口头警告外,朱棣还采取了实际措施,于永乐元年九月将云南左中、前三护卫重组为云南中前、后三卫,从而剥夺了朱楩的兵权,转交地方管理。
《明史卷一百十八 列传第六》:帝怒,夺册宝。
《明史卷一百十八 列传第六》:寻念王建文中久幽系,复予之。
《大明太宗文皇帝实录卷二十上》:永乐元年五月丁丑朔,赐岷王楩册宝,并谕之曰:……今以同气至亲,特略尔过,仍赐册宝,俾守旧疆。
《太宗文皇帝实录卷二十三》:永乐元年九月,改云南左中、前三护卫为云南中前、后三卫,以岷王楩有罪革之。
然而,朱楩把朱棣的话当耳旁风,不知悔改,继续“为害一方”,直接造成在永乐六年,继续被处理,护卫再次被削减,身边的王府属官被罢免。
《明史卷一百十八 列传第六》:……而楩不悛。
《明史卷一百十八 列传第六》:六年削其护卫,罢官属。
但是接连的被警告、处罚,依旧没能让朱楩收敛,最终导致其在永乐二十二年冬十月,不得不离开云南,在宫中侍卫的看护下,或者说是押送下,朱楩父子被迁往武岗州,重新定待遇每年禄米千石,钞二万贯。
洪熙元年夏四月, 朱楩到达武冈州,在他得坚持下,他家每岁禄米,由武岗州秋粮内支付,减少禄米仓到王府得运输上损耗,理由是免军民漕运。
《仁宗昭皇帝实录卷三》:遣中卫官送氓王楩父子居武岗州。命户部岁给禄米千石,钞二万贯。
《大明宣宗宪天崇道英明神圣钦文昭武宽仁纯孝章皇帝实录卷之六》:岷王楩奏:每岁禄米,请于武岗州秋粮内支为便。上曰:岁禄就本州与王,非独便王,亦免军民漕运。户部如王所言行之。
宣德三年秋七月,因为岷王朱楩属地人手不足,难以派遣人员承担呈递贺表笺的差事,朝廷特许他们免于每年圣节、正旦、冬至等节日时呈递贺表笺。岷王朱楩在大宗换了几代掌舵人之后,跟宫中的关系是日渐疏远。
《大明宣宗章皇帝实录卷之四十五》:免岷王楩、华阳王悦燿每岁圣节、正旦、冬至进贺表笺。以王所少人差遣也。
宣德十年秋七月,因岷王朱楩上奏请求,宣德皇帝特别恩准颁发符验(即公差人员使用邮驿设施的凭证,类似于现代的介绍信),以方便王府人员外出办事。不过,宣德也告诫朱楩,此符验应仅供派遣人员赴京时使用,不得滥用或转作他用。
《明睿皇帝实录卷之七》:岷王楩奏请给符验,上特与之,复书曰:符验专为军务及奏事驰驿而设,曾叔祖宜自收此,惟遣人赴京则给与之,须戒其毋藉此他往而作奸也。
正统元年夏四月,正值新皇登基之际,岷王朱楩趁机上奏,反映其每年所支领的禄米一千石难以维持日常用度。鉴于此时机恰当,正统帝慷慨应允,特增禄米二百石以资补助。
《大明英宗睿皇帝实录卷之十六》:正统元年夏四月,岷王楩奏:岁支禄米一千石,用度不敷。上命增二百石。
而正统帝对岷王朱楩的好不止于此,因为岷王朱楩上奏称其王府狭窄拥挤,已经住不下自己一家人了,正统帝就在正统四年十二月,将与王府相邻武冈州的州治赐予岷王朱楩居住。
《明英宗睿皇帝实录卷之六十二》:正统四年十二月……以湖广武冈州州治赐岷王楩。时王奏其府第窄隘,不堪居住,而州治适与府邻,故赐与之。
不过正统帝还是有原则,不是那种无限好,正统十一年,当岷王朱楩上奏请求预先建造自己的生坟,并乞求朝廷提供工匠和物料时,正统帝就明确的拒绝,给出的理由是湖广地区近年来屡遭旱涝灾害,百姓生活困苦不堪。
《明英宗睿皇帝实录卷之一百四十四》:岷王楩奏欲预造生坟,乞工匠物料。上以湖广累遭旱涝,百姓艰窘,不允。
正统十二年秋七月,岷王朱楩的生命已近尾声。此时,他因患上风疾而痛苦不堪,于是上奏朝廷,恳请赐予所需药品以缓解病情。正统帝闻讯后,立即命令太医院按照朱楩所需如数提供药品。
虽然这些药物在一定程度上缓解了朱楩的病痛,但无奈病情已至沉重,终究未能挽回他的生命。朱楩的病情持续恶化,生命开始步入倒计时。
《明英宗睿皇帝实录卷之一百五十六》岷王楩奏患风疾,乞赐所乏药品。上命太医院如数给之。
正值此时,朱楩的遗产纷争悄然上演。正统十三年九月,朱楩的第五子阳宗王徽焟,突然仅带五名随从,骑一匹马出现在长沙,并声称要赴京城上访,强调他的生母苏氏被嫡兄镇南王徽揉给逼死了。
地方官员闻讯后,迅速将其拦截。经后续调查得知,原来阳宗王徽焟的母亲苏氏,被指控偷窃王府金银以资助朱徽焟,最终在王府内被逼自杀身亡,阳宗王徽焟是要去京城讨个公道。
《明英宗睿皇帝实录卷之一百七十》:正统十三年九月……书复岷王楩曰:前者曾叔祖尝喻府中苏氏盗金银与子,阳宗王追取未完,苏氏自缢。子以苏氏果私盗官物,惧罪而死,乃其自取,理无可惜,故未奉报。
正统皇帝在了解岷王府的内部纷争后,为平息争斗,特意颁布旨意,扶正镇南王的嫡子身份,并委以重任,让朱楩将王府的大小事务交由镇南王代管,同时礼仪方面也由镇南王代为执行。
皇帝还特别强调,务必让镇南王的其他兄弟都清楚这一安排,并警告他们不得再有三心二意,以免影响王府的和睦氛围,否则祖宗家法严惩。正统皇帝用雷霆手段,避免了岷王府的内乱。
《明英宗睿皇帝实录卷之一百七十三》:正统十三年十二月癸丑朔……先是,岷府阳宗王徽熠奏其生母苏氏,被嫡兄镇南王徽揉逼死。……遂敕岷王楩曰:迩闻曾叔祖春秋高,起居为劳,自今凡有合行事务,悉令镇南王代管,及一应礼仪,就令代行。庶几曾叔祖得安颐养,永膺福寿。及令江川等各王知悉,并行内外官属人等遵守。
正统十四年九月,正统皇帝亲征不幸被俘后,景泰皇帝亲笔写信给朱楩,详细阐述了自己因皇帝被俘、国家无主,而在皇太后与群臣的推举下登基的整个过程。
为表达与朱楩这位宗室至亲的深厚情谊,景泰皇帝还特地赠送了三百两白银、十匹纻丝、十匹罗、十匹纱、五段锦以及二万贯钞票作为礼物。
在生命的最后时刻,朱楩——太祖高皇帝的第十七子,这位享年72岁的长岁王爷,终于迎来了他长久以来期盼的“重视”与“敬仰”。
最终,在景泰元年三月,朱楩安详地闭上了眼睛,离开了这个世界,被赐予谥号“庄”。
《明英宗睿皇帝实录卷之一百八十三》:正统十四年九月……恐负圣母皇太后与大兄皇帝付托,于九月初六日即皇帝位。惟宗室至亲,谨用奉报。兹以嗣位之初,专遣内官奉银三百两、纻丝十表里,罗十表里,纱十匹,锦五叚,钞二万贯,用表亲亲之谊。
《大明英宗睿皇帝实录•卷一百九十》:废帝郕戾王附录第八。景泰元年……三月……癸酉,岷王梗薨。王,太祖高皇帝第十七子,洪武十二年生,二十四年册封,至是薨享年七十二,讣闻辍视朝三日,谥曰庄。遣官谕祭命有司营葬。